8/10 LELE
La mujer pide a su marido que
la ayude. El dice
que va a ayudarla pero en realidad, no hace nada.
Discusión entre la mujer y el marido: ella
está enojada, enfadada, harta y él está tranquilo, a él le da igual. Entonces
la mujer se pone a llorar porque su marido no se preocupa por las tareas
y el marido no la comprende.
Gramática:
Darle igual a alguien: verbe à tournure
affective qui se construit comme gustar (voir fiche gustar)
Pedir (i) que + subjonctif = demander DE +
infinitif
Pedir
(indicatif présent): comme les verbes à diphtongue, affaiblissement à toutes
les personnes sauf 1è et 2è du pluriel
-->
Pido/ Pides/ pide/ pedimos/ pedís/ piden
Le subjonctif présent: radical de la 1è
sg du présent de l’indicatif + terminaisons inversées (e/ es/ e/ emos/ éis/ en
pour les verbes en –AR et a/ as/ as/ amos: áis/ an pour les verbes en –ER/ -IR)
Construire:
1. La mujer pide a
su marido que (hacer) las tareas.
2.
Ella pide que él la (escuchar).
3.
Ella pide que yo (comer) más rápido.
4. Ella pide que
nosotros (conocer) nuestra lección.
Commentaires
Enregistrer un commentaire