2/10 LELE Descuartizador


l. 1-3
La última frase es afirmativa y presenta el principal defecto del marido.
Ella está enojada, enfadada, nerviosa, está harta de su marido. Ya no puede soportar a su marido.

Gramática :
Expression de l’habitude : soler (ue) + verbe qui suit à l’infinitif.
--> transposer le texte de la l. 1 (« él es un hombre… » jusqu’à la l. 3  « … callejeros »
Suele ser/ no suele pegarme/ no suele gastarse/ no suele apedrear

l. 4-10
La mujer cuenta lo que suelen hacer cuando vuelven de la oficina.
El marido no hace nada y la mujer hace todas las cosas, se ocupa de todas las tareas mientras el marido está delante de la televisión. Él es perezoso

Vocabulario:
Enojado
Enfadado
Estar harto/ harta de
Perezoso

Gramática:
Ne pas confondre:
-         Mientras: pendant que
-         Mientras que: alors que/ tandis que
-         Durante: pendant

Vendredi 5/10 DST 1h LV2
Lundi 8/10: cours de LELE – interro de vocabulaire sur le debut du texte (l. 1-10)
Écrit: transposer les phrases suivantes avec l’expression de l’habitude
1.    Ellos vuelven a casa
2.    El marido no hace nada, no ayuda a su mujer
3.    Ella se ocupa de las tareas domésticas
4.    Él ve la televisión
5.    Ella va a la sala
6.    Ella le grita, le insulta

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

12/10 LELE decuartizador (fin)

8/10 LELE