9/04 nacer esclavo
Gramática:
Passé simple de l’indicatif:
Construction: radical de l’infinitif + -ó (3è sg) et –aron
(3è pl.) pour les verbes en –AR
Radical + -ió et –ieron pour les verbes en –ER/ -IR
Au passé simple, les verbes irréguliers n’ont aucun
accent.
Ver: vio/ vieron
Poner: puso/ pusieron
l. 9-15: estas líneas cuentan, relatan sus condiciones de
trabajo. Eran difíciles, complicadas, horribles, porque tenía que trabajar
durante mucho tiempo y hacía un trabajo de fuerza, un trabajo físico. Podemos
suponer que era un trabajo de adulto, que Ventura era demasiado joven para
hacer este tipo de trabajo.
Las consecuencias de este trabajo en el cuerpo de Ventura:
su espalda era dolorosa, le dolía su espalda, tenía problemas de
espalda.
Gramática:
Dolerle a alguien: se construit comme gustar --> A él
le dolía su espalda.
Activité pour vendredi: s’efforcer de manipuler l’imparfait
de l’indicatif.
Ventura era un chico. Imagina las tareas que podía hacer
una chica o una mujer esclava en la casa de su amo (cf. “Avisos de prensa”).
Essayer de trouver 5-6 activités différentes (5-6 verbes différents à l’imparfait).
Commentaires
Enregistrer un commentaire